Sunday, June 20, 2010

中国央行宣布进一步增强人民币汇率弹性 - China Move to Make RMB Exchange Rate More Flexible



From:http://cn.wsj.com/gb/20100620/bch094955.asp
中国央行周六表示,将采取进一步措施增强人民币汇率弹性,但没有给出更多细节。央行重申了此前有关人民币的声明,包括继续保持参考一篮子货币进行调节、有管理的浮动汇率制度。

公告表示,要进一步推进人民币汇率形成机制改革,增强人民币汇率弹性。 公告称,当前全球经济逐步复苏,中国经济回升向好的基础进一步巩固,经济运行已趋于平稳。

上述公告发布于中国央行网站,公告没有列举将要采取的具体措施,公告表示,当前人民币汇率不存在大幅波动和变化的基础。


Vocabulary

采取[採-] cǎiqǔ* v. take; adopt | ∼ jǐnjí cuòshī ba. Let's take emergency measures.
措施 ¹cuòshī n. measure; step M:³xiàng
弹性[彈-] ¹tánxìng n. elasticity | Zhèxiē guīzhāng zhìdù hěn yǒu ∼. These rules are not strictly imposed.
细节[細節] xìjié* n. details; particulars
重申 chóngshēn v. reaffirm; reiterate; restate | Zhōngguó ∼ yǒngyuǎn bù ³zuò chāojí dàguó. China reaffirms that it will never be a superpower.
声明[聲-] ¹shēngmíng v./n. ①state; announce; make clear | Wǒ ∼ zhè bù shì wǒ gàn de. I want to make it clear that I didn't do it. ②〈trad.〉 Budd. chanting
巩固[鞏-] gǒnggù* v. consolidate; strengthen; solidify
列举[-舉] lièjǔ* v. enumerate; list; cite item by item | Qǐng ²àn shíjiān shùnxù ∼ nǐ de gōngzuò. List your jobs in chronological order.
逐步 ¹zhúbù* adv. step-by-step; progressively | Jīngjì zhèngzài ∼ fāzhǎn. The economy is developing step by step.
大幅 dàfú* adv. to a great extent; substantially; by a wide margin ◆n. a big margin
基础[-礎] ¹jīchǔ* n. base; foundation; basis ◆attr. basic; fundamental
经济复苏 Jīngjì fùsū: economic recovery
CCTV English Announcement:


References:

http://cn.wsj.com/gb/20100620/bch094955.asp





Wednesday, June 2, 2010

Japan’s Premier Will Quit as Approval Plummets - 鸠山由纪夫因支持率下滑宣布辞职

Article Review: http://cn.wsj.com/gb/20100602/bas091155.asp?source=whatnews
http://www.nytimes.com/2010/06/02/world/asia/02japan.html?hp

Note: In China, Youtube is blocked, so the clips below of the resignation speech and better days may not show.
注:在中国, Youtube 影片被阻止,所以下面的辞职讲话的剪辑和更好的日子可能不会显示。
Zhù: Zài zhōngguó, yǐngpiàn bèi zǔzhǐ, suǒyǐ xiàmiàn de cízhí jiǎnghuà de jiǎnjí hé gèng hǎo de rì zǐ kěnéng bù huì xiǎnshì.


Vocabulary
首相 ¹shǒuxiàng* n. prime minister M:²wèi
含泪[-淚] hánlèi v.o. have tears in one's eyes
鸠 山 由 纪 夫: Hatoyama Yukio
jiūshānyóujìfū
1.鸠 {jiū} cooer
2.山 {shān} hill; mountain; jebel
3.由 {yóu} cause; due to; because of; by; follow; obey; reason; through
4.纪 {jì} age; discipline; epoch; period; record
5.夫 {fū} husband; sister-in-law; goodman

辞职[辭職] cízhí* v.o. resign | 总统辞职了 Zǒngtǒng ∼ le. The president has resigned.
争议[爭議] zhēngyì v./n. dispute; controversy | Zhège wèntí yǒu ∼. There's controversy over this problem.
协议[協議] ¹xiéyì* v. ①agree on ②discuss; negotiate ◆n. agreement | Wǒmen de ∼ sān ge ¹yuè yǒuxiào. Our agreement is valid for three months.
冲绳 chōngshéng: Okinawa
1.冲 {chōng} charge; clash; rinse; rush
2.绳 {shéng} colt; ligature; line; rope; strand; taenia
基地 jīdì* p.w. base
威胁[-脅] wēixié* v. menace; imperil; threaten; intimidate
民意 ¹mínyì n. popular will/ public opinion
许诺[許諾] xǔnuò n./v. promise

Remember when times were better...记住,当次较好(Jì zhù, dāng cì jiào hǎo)...


Tuttle Learning Chinese Characters: A Revolutionary New Way to Learn and Remember the 800 Most Basic Chinese Characters